오늘의 DIGG 댓글 모음

DIGG에 매일 올라오는 글은 (아마도) 수백개가 넘을 겁니다. 이 모든 글들을 제가 다 읽어본다는 것은 불가능한 것이고 (흥미도 없지만) 눈에 들어오는 글들에 달린 DIGG 댓글들로만 매일 이렇게 모아볼려고 합니다 (라고 쓰고, 실제로는 결국 날 웃기게 만드는 댓글들만 모아놓겠다 이 심산인거죠)

http://digg.com/travel_places/Visions_of_South_Korea_s_Urban_Future

음, 공상만화/영화에서나 볼 수 있을 법한 계획들이군요. 한국에 거주하고 있질 않으니 자세한 내용은 모르겠습니다. 기사내용도 읽기 귀찮아서 패스 -_-;

이제 본 기사에 관련되어 DIGG에 달린 댓글들 (보통 Digg를 많이 받은 댓글들일 수록 많이 웃기거나 좀 더 전문적인 댓글들이 많습니다. /.에 비유하자면, funny 나 informative 또는 insightful 한 내용이 많다는 거죠.

“Pretty amazing stuff. Unfortunately all these plans will be delayed indefinitely once Starcraft comes out.” – hotelformidgets
[의역: 음 꽤나 굉장한 (계획인)걸. 하지만 불행하게도, (신작) 스타크래프트가 출시되는 순간, 이 모든 계획들이 연기되겠지. (스타2가 나오는 순간부터 전국민이 거기에 빠져서 다른 일 진행이 더뎌질 거라는 말인듯 ㅋ)]

http://digg.com/educational/13_Things_Your_Dry_Cleaner_Won_t_Tell_You
세탁소에서 말 안해주는 거 13가지라는데, 귀찮아서 패스.

“14. I speak perfect English when customers are not around.” – unclecrapper
[의역: 손님이 없을 때는 완벽한 영어를 구사한다. (ㅋㅋㅋㅋ 아무래도 세탁소를 운영하는 사람들이 이민자인 경우가 많기 때문에 비꼬는 것 같습니다. 뭐 비단 세탁소만이 아니겠죠? 컨비니언스 가게들도 그렇고… 어떻게 보면 우울할 법하지만, 그게 현실이니 어쩔 수 없죠.)]

그리고, ㅋㅋㅋ 이건 한꺼번에 묶어서 봐야 되겠군요. (내용 관계상) 번역은 안합니다. *-_-*

“When I first bought my suit, I could’ve sworn half the money went on the coat hanger that came with it. Damn, I loved that coat hanger. I took it in to be dry cleaned only to have it back hung on — what looked like — a bent piece of pipe cleaner. *****. Cum stains came out really nice though.” – carlnewton
“You give blowjobs in a suit?” – mlbwebdesign
“How else am I supposed to climb the corporate ladder?” – carlnewton

http://digg.com/health/Is_foreplay_really_that_important

본 기사도 귀찮아서 읽지 않고 패스 (내용 자체는 미성년자 관람불가? 난 이미 경고했다는!)

“Foreplay is only important if you actually want to have sex with the girl more than once.” – snoosy
[의역: 전희는 단지 (한) 여자랑 관계를 한번 이상 맺기 위해서 필요한 것일 뿐이야. (난 순진하니까 무슨 말인지 모르겠다는! 그냥 의역만 해놓은 것 뿐이라는! /후다닥)]

2 Replies to “오늘의 DIGG 댓글 모음”

    1. ㅋㅋㅋ 사실 제가 올리는 댓글들은 그다지 ‘정보’차원에선 도움이 안되는 댓글들이기 때문에… 보시는 분 취향에 맞기겠습니다. 😛

Comments are closed.